16 replies [Last post]
Criterion Ambassador
Criterion's picture
is Offline
Civilian
Joined: 17 Nov 2005

Hi all,

on the old board we asked for a bit of help last year on confirming local territory names for the key characters.

We need help again. We are looking to know if translations were made of "Mice" & "Martian Fredom Fighters" in the local language dubs. This is for the PS2 & NDS game scripts.

The languages/dubs we need to check on are

French,
Italian,
Spanish
Italian,
Danish,
Swedish &
Finnish.

But info for other languages is welcome.

Thanks in anticipation,

Ted

Ana
Ana's picture
is Offline
Civilian
Joined: 04 Mar 2006

Finnish:

Modo: Moto

Throttle: Turbo

Vinnie/Vincent: Vinski/Vinsentti

Lawrence Limburger: Lalli Leipäjuusto

Greasepit: Rasvanahka

Dr.Karbunkle: Professori Nuikki (but PLEASE, call him either Kirppu or by his english name, since Nuikki doesn't mean anything)

Carbine: Minni

Rimfire: Miihikaali

Stoker: Rontti

Harley: Anni

Mace: Masi

The new guys name sugestion:

Hairball: Karvapallo

Rump: Kyttyräinen

Cataclysm: Kattinaattori

Shasta Van Wham's picture
is Offline
Civilian
Joined: 21 Oct 2005

I imagine that "mice" was translated to "souris" in French, but I've never seen the show in that language so feel free to ignore me. However, the title was translated to Les motards de l'espace, which translates to "the motorcyclists from space". Based on that oh so catchy title, I really wouldn't be sure. In all most likelihood "mice" was translated, but I have no idea whatsoever about "Martian Freedom Fighter". Sorry.

Shasta

_AYuMi_'s picture
is Offline
Civilian
Joined: 18 Jul 2006

I speak spanish so... what I remember...

Biker Mice From Mars = Motorratones de Marte

Vinnie: Vinny- Vincen

Modo: Modo

Throttle: Throttle

Charley: Charley

Lawrence Limburger: Lawrence Limburger

Greasepit: Grasoso

Dr.Karbunkle: Doctor Carbuncle

Carbine: Carbine

Rimfire: Rimfire

Stoker: Stoker

Harley: Harley

Mace: Mace

Like U see is based in english .. just
Grasoso change... we like english names xD

~Salchichas y Rock and Roll~

Criterion Ambassador
Criterion's picture
is Offline
Civilian
Joined: 17 Nov 2005

Thanks to all - & thanks for making this Thread Sticky.

We've got everything we need except Martian Freedom Fighters - & indeed you guys have probably named some of the new characters for us in your languages - thanks Ana!

So help still please "Martian Freedom Fighters" as dubbed in series 1 in all local languages anyone!!

(By the way Ayumi I agree that we should try and stick with one set of names - but learning languages would have been much easier for everyone if it had been Spanish, not English!)

(Shasta we now know the Mice were simply referred to as Les Motards in French just as they were mostly The Bros in English.)

Suicide Commando's picture
is Offline
Sergeant
Joined: 12 Sep 2005

The thread will remain stickied until Criterion feels that they've gotten all help they need/want.

I'm looking for some alien toilet to park my bricks. Who's first?

Ana
Ana's picture
is Offline
Civilian
Joined: 04 Mar 2006
Criterion wrote:

So help still please "Martian Freedom Fighters" as dubbed in series 1 in all local languages anyone!!

Well, never quite heard what was the real name, but I guess it was "Marssin Vapaustaistelijat" tai " Marssin Vastarinta joukot".

Susku's picture
is Offline
Civilian
Joined: 20 Oct 2005
Ana wrote:
Rimfire: Miihikaali

Actually it's Miihkali.

Quote:
So help still please "Martian Freedom Fighters" as dubbed in series 1 in all local languages anyone!!

Good guess, Ana. :P Yeah, they called themselves "Vapaustaistelijat" in Finnish.

-Susku-

Rankaloo84's picture
is Offline
Civilian
Joined: 27 Nov 2005
Susku wrote:
Yeah, they called themselves "Vapaustaistelijat" in Finnish.

So, what was so wrong about that?

About Karbunkle - Nuikki ( Please, keep that. ) It doesn't need to mean a thing but it is good and creepy for him.

Charleyne "Charley" Davidson - Sarianne ( or Sari-Anne) "Santtu" Davidson

Jack McCyber - Jaska McCyber

Fourby - Roope

Nobody other than owl herself.

Why is that that I have always nothing else to tell you guys than bad news, more bad news and even more bad news and worst nightmares ever?

Susku's picture
is Offline
Civilian
Joined: 20 Oct 2005
Rankaloo84 wrote:
So, what was so wrong about that?

So you failed to notice that Ana didn't actually know for sure but was only guessing what they were called in Finnish? I just confirmed it was Vapaustaistelijat.

-Susku-

Mice78's picture
is Offline
Civilian
Joined: 04 Mar 2006

here is germany.

Biker Mice from Mars

Throttle : Rico

Modo: Modo

Vinnie Van Wham : Vinnie

Rimfire: Rimfire

Charley : Charley

Lawrence Limburger : Lawrence Limburger

Greasepit : Greasepit

Dr. Karbunkel : Dr.Karbunkel

Carbine : Carbine

Stoker : Stoker

Harley :Harley

Mace : Mace

Rankaloo84's picture
is Offline
Civilian
Joined: 27 Nov 2005
Susku wrote:
So you failed to notice that Ana didn't actually know for sure but was only guessing what they were called in Finnish? I just confirmed it was Vapaustaistelijat.

My bad. :blackeye:

Nobody other than owl herself.

Why is that that I have always nothing else to tell you guys than bad news, more bad news and even more bad news and worst nightmares ever?

Jivra's picture
is Offline
Civilian
Joined: 13 Jun 2006

I'm not onehundred procent shore about the spelling. I went by ear.

Swedish

Throttle – Throttel

Modo – Modo

Vinnie – Vinny

Charley- Charley

Lavrence Limburger – Lavrence Limburger

Greaspit – Smörjan

Karbunkle – Karbunkle

Fred the mutant - Fredrik

Limburger’s Goons – Fånar

Evil Eye Weevil - Ville Virvel

Norwegian

Throttle – Potter

Modo – Modo

Vinnie – Vinni

Charley- Konnie

Lavrence Limburger – Lavrence Limburger

Greaspit – Fet-Leif

Karbunkle – Hjärnisen or Hjärnison

Danish

Throttle – Speader

Modo – Modo

Vinnie – Vinni

Charley – Charley

Lavrence Limburger - Lavrence Limburger

Greaspit – Greaspits

Karbunkle - Karbunkle

Ride free and rock HARD!!!

Criterion Ambassador
Criterion's picture
is Offline
Civilian
Joined: 17 Nov 2005

Thanks to all for your invaluable help.

We have everything we need now for 2006. I've no doubt we'll be back with more questions later as we start dubbing for those countries scheduling in 2007.

Wolfstone's picture
is Offline
Civilian
Joined: 24 May 2006

Will there be also dubs into German?

"You expect me to pay to be on this filthy machine? Have you the brain-worms?!" ~ Zim - Invader Zim

Criterion Ambassador
Criterion's picture
is Offline
Civilian
Joined: 17 Nov 2005

Almost certainly in 2007 - we are meeting with the probable German broadcaster in the first week of October.

Wolfstone's picture
is Offline
Civilian
Joined: 24 May 2006

Ahh, excellent! ^^

I wonder if they will change Throttle's name again.

In the old show had they re-named him with Rico.
And I can imagine why. The name Throttle sounds similiar to "Trottel" which means idiot or moron. Not quite fitting for the chef-mouse, right? ^^;

"You expect me to pay to be on this filthy machine? Have you the brain-worms?!" ~ Zim - Invader Zim

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.